" NARD "
|
" نَـــرد " "نرد": الزهر كرمز للقدر، لقضاءٍ يبدو محتوما، لـ "انقذاف" الوجود الإنساني الذي لا محيص عنه. كثيرا ما جلس مروان عبادو في صغره على شاطئ البحر باحثا عن رحابة الزُرْقة الفسيحة هاربا من أغلال الحياة اليومية والتي كانت تعني في لبنان آنذاك: الحرب. مرت ثلاثون عاما، يعيش مروان عبادو في فيينا، يستذكر الماضي، ويغني. بصوت يخاطب القلوب. عن الخسارة، عن الوداع، عن إبهام الألم، ولكن كذلك عن لحظات السعادة. موسيقاه ونصوصه ترسم صورا تتراءى للمستمع: صورة العائد من الوطن الذي تغمر الفرحة قلبه، صورة شارب الخمر الذي يصارع ذاكرته، صورة الموسيقي الذي يضرب على طبله في الشارع، لا يكترث به المارة – إلا أنه يتبع إيقاعه الخاص بلا كلل ولا ملل بل بانبساط وانشراح متزايدين. بصوت مبتهج يكاد يميل إلى المجون يغني مروان عبادو هذه الأغنية، يغوص في أصوات فوكاليز تجمع بين السكات والراب مصحوبة بطقطقة اللسان – أسلوب لم نسمعه منه من قبل. القدر – هذا هو ما يحاول التعبير عنه - هو شيء يحدث كذلك في ذهن الإنسان المعني – وبذلك لا يكون دائما محتوما لا محيص عنه. موسيقى مروان عبادو معروفة بطابعها الحزين الشجن. ولكن في "نرد" يتخللها كذلك بصيصٌ من الأمل. فيينا، يوليو/تموز 2009 أندرياس فيلبر تلرجمة مروة شامي
|
|
Würfel „Nard“: Der Würfel als Symbol des Schicksals, des scheinbar Unverrückbaren. Der unentrinnbaren „Geworfenheit“ menschlicher Existenz. Als Bub saß Marwan Abado oft am Meer, suchte die Weite des grenzenlosen Blau, um der Enge des Alltags zu entkommen, was damals im Libanon hieß: Krieg. 30 Jahre später lebt er in Wien, blickt zurück und singt. Mit einer Stimme, die direkt ins Herz zielt. Über Verlust, über Abschied, ja, über die Namenlosigkeit des Schmerzes, aber auch: über Momente des Glücks. Seine Musik, seine Texte sind bildhaft: Da ist der Heimkehrende, dessen Herz mit Freude erfüllt ist; da ist der Weintrinker, der die Erinnerung bekämpft; da ist der Musikant an der Straße, der – unbeachtet von den Passanten – seine Trommel schlägt, dabei zunehmend unverdrossen, ja, heiter seinem eigenen Rhythmus folgt. Beschwingt, fast übermütig klingt Marwan Abado in diesem Lied, verfällt in zungenschnalzende, scat-rappende Vokalisen, wie man sie von ihm noch nicht gehört hat. Schicksal, so scheint er zu sagen, ist etwas, das auch im Kopf des Betroffenen passiert – und dadurch nicht immer unverrückbar, unentrinnbar ist. Marwan Abados Musik ist als schwermütig, melancholisch bekannt. In „Nard“ tönt auch die Hoffnung mit. Wien, Juli 2009 Andreas Felber |